Juana Adcock is a Mexican poet and literary translator based in Glasgow working in English and Spanish. She […]
translation
Dream no 1 (in a hotel room) He was sitting clad only in his white boxer shorts which […]
I used to be a lawyer,’ Burhan Sönmez told me once, ‘but after spending time in police custody […]
Pharricide, by Vincent de Swarte, is a dark, lyrical, complex and at times grotesque novella. Set in the […]
The following are three metonymically translated stories. They pertain to ethnographic statements compiled and translated into Spanish by […]
Alberto Prunetti was born in a Tuscan steel town in 1973. He is the author of five novels […]
Literary translator George Henson has made a name for himself tackling the task of bringing Mexico’s genre-bending writer […]
Some time ago I understood those verses in which Pier Paolo Pasolini wrote that death is not in […]
Para o Ricardo As a bookseller dedicated to the promotion of fiction in translation, I’m often asked why, […]
Nicola Pugliese’s Malacqua comes to the English-speaking readership as a mysterious secret. Passionately discovered and published by Italo […]
