Skip to content

minor literature[s]

stuttering culture[s]
Main navigation
  • About
    • minor [i]ncident 2024
    • Masthead
    • Editorial disclaimer
    • Copyright notice
    • Submissions
    • Subscribe
  • Sections
    • Experimental
    • Fiction
    • Essays
    • Extracts
    • Reviews
    • Interviews
    • Features
    • Beef!
    • Audio
    • Editorials

literature in translation

The Momus Questionnaire — Fionn Petch

m m Read More

Last week, we featured two pieces of writing in translation by the highly-acclaimed Fionn Petch: an excerpt from […]

@MinorLits 31/10/2023 Interviews

Your Cross in the Desert Sky [excerpt] — Carolina Sanín (tr. Fionn Petch)

m m Read More

The following is from a work-in-progress, and not an excerpt from a finished work. When I upbraided the […]

@MinorLits 26/10/2023 Fiction

Landlords — Sam Liptzin (tr. Zeke Levine)

m m Read More

What’s that? Not every landlord is the same? I agree! There are bad landlords, worse landlords, and downright […]

@MinorLits 27/06/2023 Fiction

The Jewish Son [excerpt] — Daniel Guebel (tr. Jessica Sequeira)

m m Read More

It wasn’t the first horror film I ever saw, but it’s the one that fueled my childhood nightmares. […]

@MinorLits 27/04/2023 Fiction

“Translating both invites and challenges you to inventiveness, to freedom within constraints”: An Interview with Robin Myers — Tobias Ryan

m m Read More

Robin Myers is a poet and translator who lives in Mexico City. With a translation of Andrés Neuman’s […]

@MinorLits 25/04/2023 Interviews

“Catalans really have a beautiful culture of literature, that I think a lot of cultures might learn a thing or two from”: An interview with Douglas Suttle of Fum d’Estampa Press — Silvia Rothlisberger

m m Read More

Fum d’Estampa Press was launched in 2019 by Douglas Suttle to translate Catalan language poetry, fiction, and essays […]

tobiasvryan 25/01/2022 Interviews

“In a world where routine has become the norm, only the eccentrics can really see”: An Interview with author Carlos Fonseca — Silvia Rothlisberger

m m Read More

Carlos Fonseca’s second novel, Natural History (translated from Spanish by Megan McDowell), is woven around multiple stories: fiction […]

@MinorLits 13/01/2022 Interviews

Ahab (Sequels) (excerpt) — Pierre Senges (Jacob Seifring and Tegan Raleigh trans.)

m m Read More

Back on dry land Ahab rids himself of salt and of his wooden leg He gets his wooden […]

@MinorLits 26/11/2021 Fiction, Uncategorized

An Interview with Jeanne Guyon of Éditions Verticales — Tobias Ryan

m m Read More

For almost twenty-five years Éditions Verticales have been publishing the best in contemporary French fiction, with a list […]

@MinorLits 25/11/2021 Interviews

On Translating Thomas Bernhard’s The Cheap-Eaters — Douglas Robertson

m m Read More

The Cheap-Eaters (Die Billigesser in the original German), was written in 1978 and 1979 and published in 1980. […]

@MinorLits 21/04/2021 Book reviews, Essays

Posts navigation

Previous 1 2 3 Next
Blog at WordPress.com.
  • Home
  • Copyright notice
  • Editorial disclaimer
  • Masthead
  • minor [i]ncident 2024
  • Subscribe
Secondary navigation
  • Twitter
  • Instagram
  • Substack
  • Search

Begin typing your search above and press return to search. Press Esc to cancel.

minor literature[s]
Blog at WordPress.com.
  • Subscribe Subscribed
    • minor literature[s]
    • Join 8,247 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • minor literature[s]
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...