To my Auntie Haydée, that she never die. A human life is a miserable rough draft, a meagre […]
latin american literature
Jorge Gárriz is the founder and curator of the Festival of Queer Literature in Spanish in London, a […]
Last week, we featured two pieces of writing in translation by the highly-acclaimed Fionn Petch: an excerpt from […]
The following is from a work-in-progress, and not an excerpt from a finished work. When I upbraided the […]
Claudia Hernandez would prefer that I suppress superlatives from my descriptions of her work. I’ve done so except […]
It wasn’t the first horror film I ever saw, but it’s the one that fueled my childhood nightmares. […]
Robin Myers is a poet and translator who lives in Mexico City. With a translation of Andrés Neuman’s […]
Karina Lickorish Quinn is a British-Peruvian author based in London. Her debut novel The Dust Never Settles tells […]
Carlos Fonseca’s second novel, Natural History (translated from Spanish by Megan McDowell), is woven around multiple stories: fiction […]
It was a while since I’d last opened Julia’s wardrobe.As a girl I wondered what she could possibly […]
